LA RUTA HACIA EL OESTE, BAJO TIERRA

 

 

THE WAY WEST, UNDERGROUND

 

 

The split-cedar

smoked salmon

cloudy days of Oregon,

the thick fir forests.

 

Black bear heads uphill in

Plumas county,

round bottom scuttling through willows-

 

The Bear Wife moves up the coast.

 

where blackberry brambles

ramble in the burns.

 

And around the curve of islands

foggy volcanoes

on, to North Japan. The bears

& fish-spears of the Ainu.

Gilyak.

Mushroom-vision healer,

single flat drum,

from long before China.

 

Women with drums who fly over Tibet.

 

Following forests west, and

rolling, following grassland,

tracking bears and mushrooms,

eating berries all the way.

In Finland finally took a bath:

like redwood sweatlodge on the Klamath-

all the Finns in moccasins and

pointy hats with dots of white,

netting, trapping, bathing,

singing holding hands, the while

 

see-sawing on a bench, a look of love-

 

Karhu-Bjorn-Braun-Bear

 

[lightning rainbow great cloud tree

dialogs of birds]

Europa. “The West.”

the bears are gone

except Brunhilde?

 

or elder wilder goddesses reborn-will race

the streets of France and Spain

with automatic guns-

in Spain,

Bears and Bison,

Red Hands with missing fingers,

Red mushroom Labyrinths;

lightning-bolt mazes,

Painted in caves,

 

Underground.

 

 

LA RUTA HACIA EL OESTE, BAJO TIERRA

 

 

Los cedro-partido

ahumados salmones

nublados días de Oregon,

los densos bosques de abeto.

 

Oso Negro encara cuesta arriba en

el condado Plumas,

la grupa redonda asomando entre los sauces-

 

La Osa Mujer se mueve hacia la costa.

 

donde las plantas de murra

deambulan en las quemas.

 

Y alrededor de la curva de islas

volcanes brumosos

hacia, el Norte de Japón. Los osos

& arpones de los Ainu.

Gilyak.

Curandero de visión-de-hongo,

tambor plano individual,

desde mucho antes que China.

 

Mujeres con tambores que vuelan sobre el Tibet.

 

Siguiendo bosques al oeste, y

rodando, siguiendo pastizales,

rastreando osos y hongos,

comiendo bayas todo el viaje.

En Finlandia finalmente me di un baño:

como en una cabaña de sudación de sequoia en el Klamath-

Todos los finlandeses de mocasines y

sombreros puntiagudos con puntos blancos,

tejiendo, cazando, bañándose,

cantando agarrándose las manos, todo el rato

 

balanceándose en un banco, una expresión de amor-

 

Karhu-Bjorn-Braun-Oso

 

[relámpago arcoiris gran nube árbol

diálogo de aves]

Europa. “El Oeste.”

los osos se fueron

excepto Brunhilde?

 

o anteriores salvajes diosas renacidas- arrasarán

las calles de Francia y España

con armas automáticas-

en España,

Bisonte y Osos,

Rojas Manos sin los dedos,

Laberintos de hongo rojo;

marañas de relámpago,

Pintadas en las cuevas,

 

Bajo tierra.

 

 

Gary Snyder, Turle Island, 1974.
Traducido en Octubre del 2014.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *